Bilangan 9:10
Konteks9:10 “Tell the Israelites, ‘If any 1 of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may 2 observe the Passover to the Lord.
Bilangan 17:2
Konteks17:2 “Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, 3 one from every tribal leader, 4 twelve staffs; you must write each man’s name on his staff.
Bilangan 17:6
Konteks17:6 So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a staff, one for each leader, 5 according to their tribes 6 – twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.
Bilangan 18:26
Konteks18:26 “You are to speak to the Levites, and you must tell them, ‘When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up 7 from it as a raised offering to the Lord a tenth of the tithe.
Bilangan 22:30
Konteks22:30 The donkey said to Balaam, “Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted 8 to treat you this way?” 9 And he said, “No.”
[9:10] 1 tn This sense is conveyed by the repetition of “man” – “if a man, a man becomes unclean.”
[9:10] 2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive functions as the equivalent of an imperfect tense. In the apodosis of this conditional sentence, the permission nuance fits well.
[17:2] 3 tn Heb “receive from them a rod, a rod from the house of a father.”
[17:2] 4 tn Heb “from every leader of them according to their fathers’ house.”
[17:6] 5 tn Heb “a rod for one leader, a rod for one leader.”
[17:6] 6 tn Heb “the house of their fathers.”
[18:26] 7 tn The verb in this clause is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive; it has the same force as an imperfect of instruction: “when…then you are to offer up.”
[22:30] 8 tn Here the Hiphil perfect is preceded by the Hiphil infinitive absolute for emphasis in the sentence.